移動するカルメル会宣教師シスターのデカローグ

Marcha, yo te envío

Vocational

¡Oh, qué dicha la mía!
Te he ya encontrado.
Te amo, tú lo sabes:
mi vida es lo menos
que puedo ofrecerte
en correspondencia
a tu amor.

フランシスコ・パラウ
Esc. Pag 722

El encuentro con Cristo, con la Iglesia, plenifica la vida de la carmelita misionera, quien, en el gozo de su vocación, marcha gozosa al encuentro del que sufre, porque tiene en su corazón la certeza de su llamada.

無料

Gran consuelo es para nosotros
poder marchar por los caminos del Espíritu
bajo forma estable y segura.
En esto no dependemos de nadie;
somos libres para Dios.

Francisco Palau,
Esc. pág. 1084

Convencida del camino marcado por el Espíritu, la carmelita misionera toma una decisión libre y serena y emprende su marcha al encuentro de la Iglesia sufriente

Líder

Dios sabe cuan bien dispuesto estoy

para servir a su Iglesia

y que en asuntos de su gloria,

todo lo veo llano y  fácil.

Escritos pag. 1112

La carmelita misionera solo tiene en sus manos una misión eclesial y con ímpetu emprendedor, se dispone a recorrer con otros, este desafiante camino.

連帯感

En medio de los pueblos

soy tu hija militante sobre la tierra

y lloro con los que lloran y

sufro con los que sufren.

Escritos pag. 827

Haciendo suyo los dolores de sus hermanos, atenta a la realidad del mundo, escuchando los gritos de los pobres, la carmelita misionera sale en compromiso solidario, al encuentro de sus prójimos.

クリエイティブ

La predicación del Evangelio toma, varía,

cambia, modifica y ordena sus formas,

según que cambien o varían las disposiciones,

exigencias y necesidades de los pueblos a quienes se dirige.

Escritos pag. 392

変化する世界の中に身を置くカルメル会の宣教師は、自分の創造性のすべてを御国の喜びの宣教に注ぎ込むことによって、新しい周辺地域に適応しなければならないことを知っています。

フラターナル

Dios es principe de paz

y no habita sino en corazones

unidos por el amor.

Estando unidas marcharéis juntas,

encadenadas con las cadenas del amor de Dios.

Escritos pag. 1002

通信とソーシャルネットワークの時代に、カルメル会の宣教師は、交わりの絆を作り、歓迎、対話、祈り、識別の場を開くよう努めています。

証言

Donde quiera que vayáis,

portaréis el orden y la paz,

y con la paz la gloria.

Escritos pag. 1201

カルメル会の宣教師は、いのちを守り、被造物を大切にし、平和、正義、連帯を推進することに尽力し、いのちの証しをもって預言者となります。

コンタギア

Nuestra Señora de las Virtudes, se habia constituido ya en su destierro,

señora, reina y madre de todos los campesinos, y ella los tenía ya vencidos y esclavos de su amor……

En su marcha se ofrecieron a ser guardias de honor todos los jóvenes de la ciudad que se disputaban la dicha
de llevar sobre sus hombros su trono.

Escritos pag. 1403

カルメル会の宣教師は、自分の職業上の喜びを目の当たりにし、カリスマの継続に努めながら、若者の世界に近づき、彼らの中に変革のプロセスを生み出します。

Ora

Conviene salir de la casa del amor propio espiritual

para ser toda de Dios y en Dios.

La oración por las necesidades de la Iglesia

se corta y  frecuente y en lo demás, ocúpate del bien de los prójimos.

Escritos pag. 998

カルメル会の宣教師は、キリストとの一致と個人的な統合において、祈りの女性であり、その経験から教会へのコミットメントと隣人に会うための旅が生まれるのです。

プロテーク

Como en el orden natural, se siembran las plantas,

se riegan y se cultivan, y estas crecen en medio de una vicisitud continua de tiempo,

así en el orden moral se siembra, se cultiva, la caridad en el alma.

Escritos pag. 1074

だからこそ、カルメル会の宣教師は、環境に配慮し、促進し、保護することを誓うのです。また、恵まれない人々や移民、家を失った兄弟姉妹に対しても、より献身的に取り組み、この世界をすべての人にとって、より公正で健康的で清潔な場所にしていきます。

“Que el amor a Cristo, a María y a la iglesia polaricen nuestra vida.”

– Fundador, Francisco Palau y Quer 
了い

ニュースレターを購読する

スパムメールを送ることはありません。読む プライバシーポリシー.

jaJA
シェアする